Korean Slang: 공주병/왕자병

a0480c07fa6d437e38e725658dabd165a5e4938c925aa3741epimgpsh_fullsize_distr

공주 stands for princess, 왕자 for prince and 병 refers to disease. ‘공주병’ therefore refers to princess disease. This slang expression is often used on girls/women who act as if she is as precious and pretty as a princess and often expect to be treated as one. One with a ‘공주병’ complex are usually proud, arrogant and snobbish as they think of themselves as being special. The equivalent for boys/men is ‘왕자병’ – prince disease. Do you know of anyone with such a 공주병 or 왕자병 complex?

여러분, 혹시 주변 친구들 중에 스스로 너무 예쁘거나 멋있다고 생각하는 친구들이 있진 않은가요? 그런 친구들을 일컬어 ‘공주병/왕자병에 걸렸다고 해요. 단순히 얼굴이 잘생기거나 예쁜 사람에게 쓰는 것이 아니라 스스로의 미모에 이미 심취해 있는 사람에게 쓸 수 있답니다. 진지하게 사용한다기 보다 가벼운 농담처럼 많이 사용하고 있지요.주변에 이런 친구들 한 명쯤은 있지 않나요?

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s