Korean Slang: 종결자


종결 means either closing or ending, and 자 is often placed following a noun to refer to the type of person one is like. So if we combine both 종결자 literally means a finisher or something along that line. In English, there’s a similar expression which goes along the line of “top-notch” or “killer”. This means if you describe someone as 종결자, it means that others are no match to him/her. This phrase is usually attached to someone’s body figure, capability and fashion sense. For example, 파션 종결자 [pa-syen which is the konglish word for fashion] refers to a fashionista.

여러분 혹시 ‘종결자’라는 말을 들어본 적이 있나요. ‘종결자’라는 말은 사전적으로 월등한 능력을 가진 사람을 뜻해요. 종결자 앞에 어떤 단어를 붙여 나타내면 그 분야에 있어 다른 사람들이 따라갈 수 없을만큼 대단한 능력을 가졌다는 뜻이지요. 예를 들면 ‘몸매 종결자’라는 표현은 남들보다 우월하게 아름다운 몸매를 가진 사람에게 쓸 수 있고 ‘패션 종결자’는 패션에 있어서만큼은 다른 사람들보다 훨씬 뛰어나다는 표현이에요. 보통 연예인들을 극찬할 때 자주 사용하는 표현이지요. 여러분은 어떤 분야에 종결자인가요? 여러분 주변에는 어떤 종결자들이 있나요?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s